字号:

转自WIKI百科:国际服DFO冰霜洞穴中英文对照

时间:2016-01-30 12:00 作者:wujiuqier 手机订阅 参与评论(0) 【投稿】
文 章
摘 要
美服冰霜洞穴APC对话问题答案翻译

本文章转载自DNF美服吧,原作者ID:wujiuqier,转载请注明出处。

美国DNF百科(DFO World Wiki)搬运,冰霜洞穴

[鄙人:开始之前先寒暄几句。首先现在VPN越封越少,保护VPN从我做起;为响应吧规号召,严厉禁止飞机。然后,百度百科的Dungeon Fighter Online词条也欢迎大家去编辑完善,我这边可能这次一写以后就写不了了,字数太多我就弄不成了,通过率不够没有权限,因此希望这个工作交给大家弄了,我先在这里给大家说一声谢谢了。]

从美国DNF百科(DFO World Wiki)搬运过来的,此为整理出来的美服绝望冰崖地区的[冰霜洞穴]APC的问题与正确答案[鄙人:当然也有错误答案,分别用对号和叉号标记]。原数据网址:http:[DEL]//wiki.[DEL]dfo-world.[DEL]com/view/Frost_Cave。正确答案在前面标记有“√”,错误答案在前面标记有“×”。中文除“美服特有”APC外均为国服对应内容,因此可能有极个别跟英语有出入的地方。

Krug 雷剑克鲁斯

Could you show me your hands?

能把你的手伸出来我看看吗?

√ Show me your hands with the palms up. 手心向上伸出。

× Show the back of your hands. 手背向上伸出。

Do you really want to get close to me?

别说我没警告过你。我手中的雷鸣剑可是有灵性的,会自动袭击弱者。呵,这样你还敢靠近我吗?

√ Doesn't matter. 有何不敢!

× I like it here better. 这么自恋,谁想靠近你了!

Do you fence? I've seen some swordfights when I was in the Empire, and I wasn't impressed at all.

对了,你懂得剑术吗?我见识过帝国的剑术,实在是太烂了。

√ That's not true! Imperial swordsmanship is anything but crude!

这点我不认同,我觉得帝国至少在剑术方面还是领先的。

× I agree. Imperial swordsmanship is downright crude.

嗯,英雄所见略同,帝国剑术实在差劲!

I came to find someone. Haven't you heard someone's voice around here?

我来这里是为了找一个人。你过来的时候有听到什么可疑的声音吗?

√ I've heard a woman's voice. 有,好像是个女人的声音。

× I've heard a man's voice. 有,好像是个男人的声音。

Let's say a nobleman married a commoner woman. What's the first thing that comes to your mind?

再问你,如果一个贵族出身的男孩与一个贫民女孩结婚了。你会怎么看这件事?

√ Even their families couldn't get in the way of their love.

男孩家里肯定有不少反对的声音。能顶着压力结婚,应该是真爱!

× The girl might have wanted his money, though.

你确定不是那个狐狸精看上男的家产?

Ice Snow Flower 雾歌

Which one is a Thief Class?

你知道下列选项哪一个是暗夜使者的转职吗?

√ Rogue 刺客

× Angel Girl Neti

What kind of armor do Elementalists prefer to wear?

你知道元素师推荐的防具材质是什么吗?

√ Cloth 布

× Titanium alloy 钛合金

Which one is the Special dungeon in Abnova?

你知道亚诺法森林的特殊地下城在哪?

√ Forgotten Forest 遗忘之森

× Tower of Illusion 迷妄之塔

Who's the leader of the GBL Order?

你知道GBL教的教主是谁吗?

√ Ophelia Bagrans 奥菲利亚·贝伊兰斯

× Mugi Jang 卡妮娜[鄙人:国服这么写的,估计跟这边美服不一样]

What's the maximum capacity of a guild?

你知道公会成员上限是多少人吗?

√ 300

× 22

Wacky Lim Lim 疯癫的莉莉

It was all BAM! KABOOM! Then the golem was like pfff, pzz, and stomped away.

提问,砰一下砰砰砰了,然后石巨人咻咻一声突突突地跑掉了。

√ Yay, yay, ho! 咿呀咿呀哈~

× You must be sad. I'll be your friend. 你一定很伤心吧?没事,我来做你的朋友!

A big-mouthed friend and a small-mouthed friend were having a race, and both of them slipped on the ice. Who do you think ate the meat?

提问,有着大嘴巴的朋友和有着小嘴巴的朋友在冰上赛跑,不过他们滑到啦。你说他们谁吃到肉啦?

√ Craving for Meat 啊~好像吃肉啊!!

× Small Mouth Friend 有着小嘴巴的朋友。

What do milk and cockroaches have in common?

提问,呀呼~你知道牛奶和蟑螂的共同点是什么吗?

√ Slippery? 滑溜溜?

× Slick? 光溜溜?

Gomen's the friend of the snow. Whose friend is the bird?

提问,石巨人是雪的朋友,那么鸟儿的朋友是谁呀?

√ Golem 石巨人

× Wind 风

Papi, popo, pipo, tarrrr... kwa, kwa, choop? Tarorong, pirorong, pak, pak, hip!

吧哔嘀吧轰啵啵咣咣呛?哒啰咯吡啰啪啪嘿!

√ Papi, popi, pi... Hip? 吧吡啵啵吡……嘿?

× ...What? ……你说的都是些什么啊……

Cyra 希拉

I don't have time for this. I have a mission to accomplish...

现在不是浪费时间的时候,我还有任务……可是……

√ You're a shame to your kind. Get it together!

这么优柔寡断,真是有辱暗精灵的名号。给我打气精神!

× What mission? Are you a messenger of the Dark Elves?

任务?你是暗精灵的使者吗?

Who are you? Are you her enemy?

呃,你是谁?是女王的敌人吗?

√ What do you mean? 胡说!

× Is the Queen in here? 女王在这里?

Ugh.. Jakarta... 咳呃……都是扎卡鲁塔那家伙……

√ What? I can't hear you. 你在说什么?我听不清。

× Are you after her? 你是来抓她的吗?

I'm pretty rusty with daggers now. Minet would have laughed if she were here.

唉,我的匕首都生锈了,如果米内特看了一定会笑我的……

√ You'd better leave before that friend of yours catches you.

别让她看见不就行了,赶快走吧!

× Are you an agent of the Dark Elves?

米内特是你导师?

This place isn't safe. I'd better leave...

这里不是久留之地,快点出去吧……

√ Whatever your reason is to be here, I don't think it's bad.

看你也是个好人,赶快走吧!

× Did you come here to steal something?

你还没说你在干嘛呢,难道是偷东西?

Shadow Knight Sayoung 影子剑士刹影

Why can't I be like him? Why am I trapped in his shadow?

我觉得自己的人生越是黯淡,那个男人的就越发耀眼。为什么会这样?难道我真的无法摆脱影子的宿命吗?

√ That's your destiny. 宿命无法改变。

× Just keep trying. 不要放弃,再挑战一下极限试试。

Do you know what's the harshest thing that could happen to a warrior?

喂,你说有天赋是好事吗?其实没有还更好吧,不会有期望,也不会被期望。话说你觉得对于武士来说,什么最难以忍受?

√ Pitiful glances from others. 那些同情的眼神

× Die already. 战败后的死亡

There's one I couldn't give up, even if my life depended on it...

我懂,可是纵然余生因此而变得悲惨,被其他人指指点点……我也仍有自己绝不想放弃的理由。

√ Revenge? 难道这个理由是对复仇的执着吗?

× Power? 难道这个理由是对力量的渴望吗?

But that joke has remained with me all this time. What I've wanted to become... Master...

那一天,那个男人只说了一句话,和平时一样,有口无心,玩笑一样的一句话。呵,不过,那一句话却一直压得我透不过起来……师父,难道真的像你说的那样吗?

√ Think about what your master told you.

虽然不知道你师父说了什么,不过还是多考虑下吧。

× Even masters aren't always right.

师父说的话有不一定是对的,不用太在意。

I've never been able to win against him. What else could I do?

你觉得在遇到难以逾越的困难时,我还能做什么?

√ You can make a detour. 何必坚持,路还很多,换一条试试!

× Try harder.只要你坚持,总有一天会战胜那个困难。

Psychopath 疯狂囧克

There's something as real as the snow on this mountain. What do you think that is?

对了,有个比万年雪山还要坚不可摧的真理,你听过吗?

√ That you're the best! 嗯,那个真理就是你是最强的存在!

× That you'll die alone! 嗯,那个真理就是你是万年光棍!

YOLO!Watch my powerful jabs!

要知道人的一辈子就看这一拳,要嘛一击即中,要嘛粉身碎骨。

√ You're awesome! Teach me! 帅爆了!请收我做小弟吧!

× YOLO! Watch me knock you down! 嗯,你也一拳,我也一拳!

I have the power to save the world, but I won't use it.You know why?

我确实掌握着拯救世界的霸主之力。不过,你知道我为什么始终没有出手吗?

√ Because the world is too big for you to hande. 因为你一旦发力,这个世界根本承受不起。

× Because the world needs saving from you. 少装了!先救出你自己再说吧。

What do you think makes him different from me?

还有那个被世人称为强者和英雄的男人——阿甘左。你见过他吗?你知道我和他之间最大的区别在?

√ Aganzo is not as tenacious as you. 阿甘左没你有狼性!

× Aganzo has a girlfriend. 阿甘左有恋人!

Men live to fight! Their success in life depends on their fists!

这纯爷们的一生,就靠这个不屈的拳头!

√ That's the truth! 不屈的拳头才是这乱世中的真理和希望!

× Then you've failed. 不屈的拳头?我怎么没看见!

General Smoke 史莫克将军

Can you guess what I like to smell? 你知道我最喜欢的味道是什么吗?

√ Thick smoke? 很浓的烟味?

× Clogged toilet? 独特的厕♂所味?

Have you seen my soldiers? 对了,你有没有看见我的部下们?

√ Nope. 没看见。

× I might have killed them. 好像是被我杀掉了……

Do you know what holds the greatest power in war?

你知道决定战争输赢的关键力量是什么吗?

√ Luck 天降大运

× Information 准确快速的情报

Before the Great Devolution, I was the leader of many soldiers, does that make be a great leader?

要知道在那场灾难之前,我可是统领一方的将军。

√ Yes 你的部下们还真幸福啊,能遇到你这样的长官。

× No 哦,那么了不起的人物为何流落到这种地方呢?

A famous tactician once said, "War cannot be won without this". Guess what it is.

曾经有一个很有名的军事家提到过战争的最高境界,你知道是什么吗?

√ Diplomatic strategies 不战而屈人之兵。

× A well trained army and an impregnable fortress 精良的军队和坚固的堡垒。

Treasure Hunter Jakarta 宝藏猎人扎卡鲁塔

You must be stronger than you look. It's not easy to get this far.

竟然能找到这里,看来身手不错嘛……虽然长得弱不禁风的……

√ Gee, thanks. 多谢夸奖。

× You're weaker than me. 哼,明明比我还弱,有啥资格对我品头论足。

Do you know about Karahon's Red Eye? 你听过卡冥辉的血色眼眸吗?

√ Red Eye? What's that? 谁的眼珠子?那是什么?

× It's what you've stolen from the Dark Elves, you thief!

不就是被你偷走的暗精灵宝物。你这小偷!

Who are you helping? 你来这是想帮谁吗?

√ Do I look like a charity worker? 我长得像那种乐于助人的人吗?

× I'll help you. 我就是来帮你啊!

What are you doing here? Are you from the Empire?

你……你怎么会来这里?难道你是……帝国的人?

√ Yes 是的。

× Never! 我和帝国才没关系呢!

Why am I here? I can't remember...

哦,对了!我为什么会在这里呢?我好像失忆了……

√ I'll help. Let's get out together 别怕,我们一起出去。

× You're probably here to steal some treasure.

我知道,你是来偷东西的!

  Sharva Sword God 剑神Sharva 【美服特有】

Which NPC is not found in the Sewer?

以下哪个NPC不是在赫顿玛尔废墟?

√ Donatello 达纳·多纳特

× Grubeck Goblinde 夏洛克

What's the name of the GBL Captain?

你知道GBL教的首领是谁吗?

√ Vangelis 范哲利斯

× Vin Disel [sic] 缺翻译

Which one is not a Female Slayer class?

下列哪个不是女鬼剑士的转职?

√ Vegetable 蔬菜

× Vagabond 流浪剑士

What do you need to use cute Canna's PC Cafe Vending Machine?

使用卡妮娜的售货机需要什么?

√ PC Cafe Vending Machine Token 售货机硬币

× Help from a handsome PC cafe employee 售货机人员的协助

What does Mintai sell?

以下哪个在NPC敏泰有出售?

√ Cold health potions 缺翻译

× Burning hot passion potions 缺翻译

Worm Deschamps 虫之狄桑

Which insect eats it's male after mating?

问你,什么昆虫在交♂配完以后雌昆虫会把雄昆虫吃掉?

√ Mantis 螳螂

× Camel Cricket 蝈蝈

This insect has ears on it's legs. What's the name of the insect?

据说有种昆虫的耳朵长在腿上。你知道是什么昆虫吗?

√ Cricket 蛐蛐

× Grasshopper 蚂蚱

Which insect has the longest lifespan?

你知道这两种昆虫谁的寿命更长吗?

√ Long-horned Beetle 大山锯天牛

× 17-year-old Cicada 十七年蝉

How long mayflies live? 再来,你知道蜉蝣的寿命有多长吗?

√ A year 一年

× Day 一天

What's your favorite food made with insects?

对了,你最喜欢的昆虫料理是什么?

√ Boiled pupae 蚕蛹

× Fried spiders 炸蜘蛛

D-F_Main 斑竹单车君

Which one is an ideal party member?

该问问题了。第一题,组队刷图时,以下哪种算是给力队友?

√ Who uses skills appropriately depending on the situation

在适当的场合使用适当的无色技能的队友。

× Who uses only the basic skills to save Clear Cubes

为了节省一点点金币,只是用攻击划水的队友。

Which item can be found only in the Otherverse?

只有在异界地下城才能获得的道具是什么?

√ Chronicle items 勇者装备

× Epic items 史诗级装备

What's the title of Alchemist Morgan? 炼金术师摩根的称号是什么?

√ Dark Elf Court Alchemist 暗精灵宫廷炼金术师

× Lovemancer 缺翻译

What is Michelle's power? 麦瑟·莫纳亨的能力是什么?

√ Telekinesis 异能

× Thrust 突击

Which option waives penalties in the Otherverse?

在异界地下城中,为了避免属性惩罚所必须的东西是什么?

√ Exorcism 抗魔值

× Awesome Avatars 帅的掉渣的天空套

以上是所有内容。有何疏漏谬误之处,不吝指正,鄙人不胜感激。鄙人翻译 原文来自美国DNF百科(DFO World Wiki)

【责任“变基”:死兔子

加入17173玩家俱乐部,100%领《原神》月卡、《王者荣耀》888点券、《魔兽世界》T恤等周边好礼!
加入方式:微信关注“17173服务号”

精彩内容推荐

签到成功!

连续签到: 天  累计签到: 天

更多?今日抢签到排名